42330751_1957385257887105_8190146413220963338_n.jpg

 

送一去幼兒園唸書都過了半個學期了,

每次我問送一:你們美語老師叫什麼名字?

她都說是“踢啾啾泥” !

“踢啾啾泥?”還是是“屎地分泥?” 媽媽一直懷疑是她聽錯老師名字。

是“踢啾啾泥~~~”她糾正我說我講錯。

“老師叫Jony嗎?男生喔?那T...T...怎麼拼啊?”

“是踢啾啾泥!!女生啦媽媽~~~老師的英文名字是踢~啾~啾~泥~”送一瞇著他的小眼睛略顯不耐,最後還給我啦長尾音。

“哪有這麼奇怪的英文名字啊!” 一直到我今天看到英文老師寫的單子…… 謎題中於解開,才知道原來老師叫Joni...

那"踢啾啾泥"是什麼呢…………………… 根本是

#teacher Joni啊泥這草拎呆!!!!!

 #媽媽的慧根在半個學期後才開啟

是說我以前的美語老師都不要我們稱呼她踢雀兒啊~都直接要我們叫名字的捏XDDDD

#現在改了是啊XD!!!??

 

 

 

arrow
arrow

    宮女老木 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()